News
AnimeClick:
Rallentamenti 2 06/06/2008 11:54
Salve a tutti, giusto per dare ulteriori spiegazioni in merito al post di Trunks:
mi accodo anch'io al suddetto problema, nel senso che mi devo laureare il 23 luglio e di tempo per altre cose me ne rimane poco. Proprio per questo, tra marzo e aprile, avevo portato avanti le traduzioni di una decina di episodi, pensando di ovviare a questo mio problema che sapevo si sarebbe presentato di lì a poco. Purtroppo il timing è una cosa un po' più lunga e siamo rimasti impantanati. Cmq torno sempre a ripetere (ormai allo sfinimento!) che la serie [u:qg3tlgi3]NON[/u:qg3tlgi3] è morta, è solo un fatto di tempistiche e di un numero limitato di persone che ci lavorano. E se ci fosse l'intenzione di dropparla o chissà cos'altro, statene certi che ve lo faremmo sapere... va bene tutto, ma ci fate così infami? :)
Poi, tutti ci dicono sempre "vi aiutiamo noi", oppure "ma perché non lo fate assieme ad altri fansubber?": credete che non l'abbiamo già fatto?
I risultati sono sempre gli stessi:
1) per accettare una persona in più bisogna che però questa sappia già fare le cose e purtroppo chi lo sa già fare, lavora in altri gruppi di fansubber e quelli che si presentano non sanno neanche com'è fatto un sottotitolo. Ergo, non possiamo passare ore a formare una persona su tutto (ma proprio su tutto: programmi, teoria... ciò nonostante lo abbiamo fatto ugualmente, con risultati pessimi!) perché i lavori sono già indietro di loro e che così sarebbero ancora più indietro.
2) la strada della collaborazione. L'unica volta che l'abbiamo fatta ha dato i suoi (pessimi, secondo me!*) frutti che potete notare tutti se guardate la sezione dei nostri progetti: Air The Movie, tradotto da Yuppi e adattato da me tanto di quel tempo fa che manco me lo ricordo più, sta ancora nel limbo di non so cosa perché chi lo deve continuare non lo fa. Francamente ne ho piene le tasche di questi atteggiamenti e se devo rincorrere uno perché non continua il lavoro e non mi fa sapere una mazza, preferisco farmelo da solo.
Per il resto mi scuso a nome di tutti della nostra sparizione, ma come vi ho spiegato il momento è un pelo "difficile".
Grazie ancora per la comprensione. Vi faremo sapere entro breve.

*Faccio notare che è un parere personalissimo, non di tutto lo staff!
simomkd
Rallentamenti 06/06/2008 11:29
Il mio periodo di grandi impegni e' arrivato, sto studiando e ho pochissimo tempo libero. Come gia' detto mesi fa, siamo in cerca di un timer, ossia uno che si occupi del timing, far apparire le scritte del sub al momento giusto. Io ho cercato di andare avanti il piu' possibile da solo dopo che Gio ha mollato anche lui per problemi di lavoro, ma ora sono troppo impegnato anche io. vedo quel che riesco a fare ma non garantisco tempistiche brevi per ora, mi spiace dovrete avere un po' di pazienza
FutureTrunks
VeohTV 10/05/2008 11:19
Salve cari fan, da oggi potrete usufruire di una alternativa in più per gustarvi i nostri lavori. Quelli più attenti lo avranno già notato, mentre per tutti gli altri vi annuncio che sono abilitati i link per VeohTV, un ottimo servizio di streaming video in alta qualità che negli ultimi tempi sta andando fortissimo. Molti fansub stranieri se ne avvalgono già da tempo ed alcuni addirittura lo sfruttano per le release di raw in HQ!
Al momento sono presenti soltanto i link per Eyeshield e per la precisione gli ultimi due episodi in distribuzione e i primi 7. Col tempo il buon Pavel provvederà ad inserire anche gli altri episodi della serie. Per le altre, ancora non si sa.
La situazione Eyeshield procede a gonfie vele, aspettate fiduciosi la prossima puntata.
E' tutto, alla prox!
simomkd
Eyeshield 21 - Episodio 46 07/05/2008 09:36
Sena obbedisce con difficoltà all'ordine di Hiruma di preservare il Fantasma Devil Bat. Certo, meglio non svelare i propri trucchi agli avversari, ma riuscirà a trattenersi anche adesso che ha la possibilità di confrontarsi con Shin per la prima volta, dopo la partita dello scorso torneo?
FutureTrunks
Eyeshield 21 - Episodio 45 28/04/2008 11:40
Dopo la partita contro gli Amino, i Devil Bats hanno dimostrato di che pasta sono fatti. Ma quando si diventa forti, si desta anche l'attenzione degli avversari. Forse per Sena è meglio tenere nascosta la propria arma segreta. Il problema è: ce la farà?
FutureTrunks
Eyeshield 21 - Episodio 44 14/04/2008 14:37
AHA-HA! E' lui! L'uomo più idiota di tutto il Giappone! Taki Natsuhiko! E finalmente sta per fare il suo debutto nei Devil Bats! Ma... come al solito c'è sempre qualche problema dell'ultimo secondo: Taki non è ancora uno studente del Deimon e per giocare dovrà superare l'esame d'ammissione.
Ce la farà il biondastro senza cervello a non combinare guai???
ARIENAAAAAAAAAAIII

by Simo
FutureTrunks
 
UltimeUscite
Eyeshield 21 46 - Il Fantasma contro la Lancia
Eyeshield 21 45 - Il Fantasma sigillato!?
Eyeshield 21 44 - Aha-ha! Il mio debutto!!
Eyeshield 21 43 - La leggendaria Magnum da 60 yard
Eyeshield 21 42 - Il Fantasma Devil Bat!!
Victorian Romance Emma: Atto Secondo 05 - Abbraccio
Eyeshield 21 41 - L'asso è scomparso!?
Victorian Romance Emma: Atto Secondo 04 - Corteggiamento
= uscite da meno di 15 giorni

YattaDragon on Anirena Traker RSS Feed YattaDragon on Anirena
Eyeshield 21 Italian SubITAnime
AnimeClick acK.it .::Anime Fansub::.
Anime Pro Destiny Zero no Tsukaima Italian Forum

Il nostro loghino per linkarci:
YattaDragon Fansub


Contatore pagina: 142576  Copyleft ©2005 by FutureTrunks aka Pavel Ultima modifica: 04/12/2007